说明:收录25万 73个行业的国家标准 支持批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
问题反馈
文件分类
联系我们
问题反馈
批量下载
ICS 87.020 G 50 GB 中华人民共和国国家标准 GB/T 30790.8—2014 色漆和清漆 防护涂料体系对钢结构的防腐蚀保护 第8部分:新建和维护技术规格书的制定 Paints and varnishes-Corrosion protection of steel structures by protective paint systems-Part 8: Development of specification for new work and maintenance (ISO12944-8:1998,MOD) 2014-07-08发布 2014-12-01实施 中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 发布 中国国家标准化管理委员会 GB/T30790.8—2014 目 次 前言 1范围 2规范性引用文件 3术语和定义 4如何制定新建或维护涂装的技术规格书 5技术规格书的内容 附录A(资料性附录) 新建和维护涂装用防护涂料体系技术规格书应包括的基本信息 12 附录B(资料性附录) 参照面 14 附录C(资料性附录) 规划新建涂装的流程图 17 附录D(资料性附录) 规划维修涂装的流程图 18 附录E(资料性附录) 环境分类——检查表(源自GB/T30790.2) 19 附录F(资料性附录) 一个简单项目技术规格书的示例 21 附录G(资料性附录)防护涂料体系技术规格书的推荐格式一 新建涂装 (结构的每一个组成部件应填写)· ..24 附录H(资料性附录) 防护涂料体系技术规格书的推荐格式 维护涂装 (结构的每一个组成部件应填写) :25 附录I(资料性附录) 涂装进度和施工条件报告的推荐格式· .26 附录J(资料性附录) 防腐蚀保护工作最终报告的推荐格式 27 附录K(资料性附录) )对原有防护涂料体系状况 (包括维护需求的评估)的详细检查报告的推荐格式 29 附录L(资料性附录) 本部分与ISO12944-8:1998的技术性差异及其原因 32 参考文献 34
GB-T 30790.8-2014 色漆和清漆 防护涂料体系对钢结构的防腐蚀保护 第8部分:新建和维护技术规格书的制定
文档预览
中文文档
38 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共38页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2元下载
本文档由 人生无常 于
2024-03-30 14:01:09
上传分享
举报
下载
原文档
(6.0 MB)
分享
友情链接
GM-T 0107-2021 智能IC卡密钥管理系统基本技术要求.pdf
GM-T 0012-2020 可信计算 可信密码模块接口规范.pdf
6-02-06-03 白酒酿造工.pdf
GB-T 38289-2019 城市燃气设施运行安全信息分类与基本要求.pdf
DB5301-T 99-2023 改性磷石膏综合利用 矿山生态修复 过程环境监管规范 昆明市.pdf
T-CEC 642—2022 电力5G通信模组通用技术要求.pdf
GB-T 25744-2010 钢件渗碳淬火回火金相检验.pdf
DB4401-T 42-2020 市政燃气管道安全评估规则 广州市.pdf
DB3306-T 046-2022 城镇燃气管理平台数字化建设规范 绍兴市.pdf
GB 22021-2008 国家大地测量基本技术规定.pdf
2021-信通院-数据安全风险分析及应对策略研究.pdf
JR-T 0168-2020 云计算技术金融应用规范 容灾.pdf
GB-T 43243-2023 机关事务信息化基础数据规范.pdf
T-CISA 144—2021 含硫氧化铁粉.pdf
TB-T 3481-2017 铁路低压母联备投自动转换开关电器.pdf
信通院 人工智能治理白皮书.pdf
GB-T 14506.14-2010 硅酸盐岩石化学分析方法 第14部分:氧化亚铁量测定.pdf
GB-T 35681-2017 电力需求响应系统功能规范.pdf
GB-T 39997-2021 加油站埋地用热塑性塑料复合管道系统.pdf
GB-T 32921-2016 信息安全技术 信息技术产品供应方行为安全准则.pdf
交流群
-->
1
/
3
38
评价文档
赞助2元 点击下载(6.0 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。